Меня раздражают люди, которые неграмотно разговаривают. Я тот самый человек-зануда, исправляющий собеседника раз за разом. Меня передергивает от «звонит», «ложить» и «вкусное кофе». Дергается глаз от «красивее» и «экспрессо». А «евонные», «еешние» и «ихние» вообще снятся в страшных кошмарах. 
 
Неудивительно, что многим людям не нравится, когда их исправляют. Зато те, которые относятся к этому с пониманием и даже запоминают, как все-таки правильно произносить слово, вызывают уважение. 
 
Хотя, признаться честно, я тоже оказываюсь на стороне «незнаек». Особенно когда речь заходит о каких-нибудь модных новых словечках. Например, я без понятия, что такое «форсить», «кринж», «вайб» и «шеймить». Для меня это абсолютно незнакомые и даже местами пугающие слова. А люди, буквально на пару лет младше меня, используют их в разговорной речи постоянно. Представляю, что бы на это сказали Александр Пушкин или Владимир Даль. 
 
Наверное, просто надо понять, что русский язык не может не меняться. Он трансформируется, развивается, впитывая в себя новые понятия и вытесняя старые. А между прочим прошло уже более 55 лет с последней попытки провести реформу русского письма. Тогда у Никиты Хрущева были серьезные планы по упрощению языка. Кстати, поговаривают, что генсек был не очень грамотным человеком, не раз сетовал на мудреные законы правописания. Предлагал взять на вооружение рациональный принцип: как слышится, так и пишется. В 1962 году даже появился лозунг готовившейся реформы: «Даешь доступную орфографию!»
 
Предложений было очень много. Реформа била по букве «ё», которую и так постоянно ущемляли на бумаге. Отныне после «ж», «ш» и «ч» под ударением следовало писать «о», что означало появление таких слов, как «жолтый», «шолк» и «чолка». Твердый знак упразднялся окончательно: вместо него предлагали использовать мягкий знак. При этом его отменяли на конце слов после шипящих и жужжащих: «Колосись, рож! Трепещи, мыш! Шагай смелее, молодеж!» Смешным теперь кажется отмена исключений: всегда после «ц» писать «и» вместо «ы». Как вам «циплята» и «огурци»?
 
Бурная деятельность по реформированию великого и могучего, к счастью, быстро сдулась со сменой генсека. Лингвисты, филологи и просто грамотные люди выдохнули. 
 
К слову, пару недель назад в России был опубликован проект постановления «Об утверждении правил русской орфографии». Надеюсь, изменения в правилах порадуют, а не заставят недоумевать.