Его дежурства с нетерпением ждут больные. С ним в каждую палату будто заглядывает солнышко. Он не просто работает, а чувствует радость от того, что помогает людям преодолеть их страдания, встать на ноги.
Капельницу поставил. Говоришь ему: «Спасибо». Отвечает: «На здоровье». Другие же медсестры (из наших) вообще не удосужатся ответить, угрюмо промолчат. И таких большинство. Или тебе ставят магниты и на благодарность отвечают унылое: «Не за что». Чувствуете разницу?
Ему искренне жаль больных людей. Мридул (Миша, как здесь его зовут на русский манер) кого-то приобнимет за плечи, кого-то погладит по руке, кому-то поможет сесть в инвалидное кресло либо заботливо уложит на каталку. Человек, который живет работой, просто растворяется в ней. Дарит больным надежду, радость, утешение. Своими заботами внушает оптимизм. Потому и зовется медбратом. Таким родным и теплым словом.
– Доброе утро! Как спалось? – безграничное милосердие и искренность в словах и поступках Миши.
– Не кушайте сегодня. Пойдете завтра на УЗИ, – предупреждает он.
– Только Мишель нас спасет! – уповают на приветливого и заботливого медбрата больные. Расскажет, как подготовиться к ФГДС и
другим серьезным обследованиям. Сделает по первому требованию обезболивающий укол и примчится ночью, если тебе совсем худо.
Когда я впервые после недельного «заточения в палате» появилась в коридоре, меня встретили восторженные слова медбрата: «Молодец! Умничка! Вы обязательно поправитесь! Нужна помощь?». Радуется за тебя, как за себя или за самого близкого человека. В то время как его коллеги сидят, уткнув носы в свои гаджеты, и ничего вокруг не видят. А ведь настроение и позитив в больничных буднях порой эффективнее уколов и капельниц.
Капельницы и катетеры «слушают» его беспрекословно. Миша пришел на дежурство – значит, работа в отделении спорится. И коллегам, и больным, и санитаркам, и даже раздатчицам еды – каждому подставит свое плечо, не гнушается никакой работы. За это ценят и уважают в отделении смуглолицего и улыбчивого медбрата из Индии.
Видела, как он терпеливо обучает азам и премудростям сестринского дела молодую сотрудницу отделения Диану, которая после медколледжа первый день заступила на пост. Сидит бедная с глазами испуганного олененка и не знает, за что хвататься. «Душу вложишь – все сможешь» – услышала вдруг из уст индийца русскую поговорку. И в очередной раз была поражена его великолепному знанию русского языка.
Его отец – комиссар налогового департамента одного из муниципальных районов Калькутты. Увлекается русской историей и культурой, изучает советские традиции. А сам Мридул читал «Войну и мир» (правда, не всю, честно признался он), «Тихий Дон» Шолохова, рассказы Чехова на английском языке. Знает бенгальский, английский, хинди, русский языки.